AQUI
By: Juan Emmanuel Centeno
Aquí, entre estas paredes de piedra nació
la mezcla de mi sangre. Entre las paredes
de este fuerte se creó la fraternidad de
mi cultura, mientras defendíamos a nuestra
tierra. Aquí, al frente del mar, el español
perdió su rostro, la piel negra aclaró un
poco, y el mestizo prestó sus últimas
gotas de sangre taina. Aquí, en el
momento de nuestra derrota a manos del
gringo, irónicamente ganamos mucho más
de lo que perdimos. Aquí, por fin, nació la
unificación de mi sangre Boricua y el aire
de San Felipe del Morro carga su fragancia.
HERE
By: Juan Emmanuel Centeno
Here, within these stone walls
the mixture of my blood was born.
Within the walls of this fort
the fraternity of my culture was created,
while we defended our land. Here, in front of the ocean,
the Spaniard lost his identity, the black skin lightened a bit,
and the Mestizo lended his last drops of Taino blood.
Here, at the moment of our defeat at the hands of the Gringo,
ironically we won a lot more than we lost.
Here, finally, the unification of my Boricua blood was born
and the air of San Felipe del Morro carries its fragrance.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Hey que rico encontrar una buena traduccion, llevaba 2 semanas buscandola hasta que di con ella,
Debo agregar que tiene un letra hermosa y esta muy bacana-un beso de desayuno, calle 13-. Es una fortuna que personas como tu se tomen el trabajo de acerlo, un abrazo gigantesco y tal vez un beso de desayuno.....tnx
Post a Comment